Sahabat yang biar selalu dalam lindungan Allah -ta’ala-. Pada kesempatan ini, saya akan menulis hal atau kategori gres di blog ini. Apa itu? Ya, sesuai judul artikel yang Anda baca di atas, menulis sebuah surat Al-Quran dan terjemahannya.
Tidak hanya itu saja, akan ada pelajaran dan nilai lebih yang sanggup Anda dapatkan. Menu tambahannya ialah klarifikasi rinci setiap kosa kata bahasa Arab yang muncul dalam surat tersebut, menyerupai yang biasa saya lakukan dalam mengisi konten blog ini.
Sahabat pembaca yang budiman.
Pernahkan membaca Sirah Nabawiyyah? Saya rasa balasan Anda ialah ‘Iya’. Di dikala mempelajari sejarah Nabi Muhammad -shallallahu ‘alaihi wa sallam-, tentu Anda pernah mendengar cerita Ashabul Fil ( أَصْحَابُ الفِيْلِ ), iya bukan?! Hayoo ngaku...
Pasukan yang berada di bawah pimpinan Abrahah ini hendak menghancurkan Ka’bah yang mulia di kota Mekah. Namun Pemilik ‘Rumah’ itu, Allah -azza wa jalla- menghentikan niat jahat tersebut dan mengirim segerombolan burung yang melempari mereka dengan bebatuan panas dari neraka yang membinasakan mereka semua.
Tahun terjadinya kejadian itu disebut Tahun Gajah ( عَامُ الفِيْلِ ), dan pada tahun itu pula Nabi Muhammad lahir ke muka bumi ini. Kisah pasukan gajah tersebut Allah -azza wa jalla- abadikan dengan sebuah surat tersendiri dalam Al-Quran, yaitu surat nomor 105, Al-Fil ( سُوْرَةُ الفِيْلِ ) yang termasuk dari surat Makkiyah.
Bagaimana bunyi, isi, dan arti surat Al-Fil? Langsung saja, baca lebih lanjut goresan pena ini.
Teks Bacaan Surat Al-Fil dan Artinya
1# ( أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحٰب الفِيْلِ )
Artinya:
"Apakah kau tidak memperhatikan, bagaimana Rabb-mu telah bertindak terhadap tentara gajah."
2# ( أَلَـمْ يَـجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيْلٍ )
Artinya:
"Bukankah Dia telah menimbulkan tipu-daya mereka (untuk menghancurkan Ka'bah) itu sia-sia."
3# ( وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيْلَ )
Artinya:
"Dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong."
4# ( تَرْمِيْهِمْ بِـحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيْلٍ )
Artinya:
"Yang melempari mereka dengan kerikil (berasal) dari tanah yang terbakar."
5# ( فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُوْلٍ )
Artinya:
"Lalu Dia menimbulkan mereka menyerupai daun-daun yang dimakan (ulat)."
Mufradat Surat Al-Fil
Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):
- ( رَبٌّ جـ أَرْبَابٌ ) Tuhan
- ( صَاحِبٌ جـ أَصْحَابٌ ) Pemilik/Teman
- ( فِيْلٌ جـ فِيَلَةٌ ) Gajah
- ( كَيْدٌ جـ كُيُوْدٌ ) Tipu daya
- ( تَضْلِيْلٌ ) Bentuk isim masdhar dari kata ( ضَلَّلَ - يُضَلِّلُ ), yaitu menyesatkan. Makara artinya ialah ‘kesesatan’.
- ( طًيْرٌ جـ طُيُوْرٌ ) Burung
- ( أَبَابِيْلُ ) Kata dalam bentuk jamak (plural), tetapi tidak ada bentuk tunggal (mufrad)-nya. Artinya ialah ‘yang berbondong-bondong’.
- ( حَجَرٌ جـ حِجَارَةٌ ) Batu
- ( سِجِّيْلٌ ) Tanah yang terbakar atau nama lembah di neraka Jahannam.
- ( عَصْفٌ ) Daun Tanaman.
- ( مَأْكُوْلٌ ) Bentuk isim maf’ul dari kata ( أَكَلَ - يَأْكُلُ ), yaitu makan. Makara artinya ialah ‘yang dimakan’.
Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):
- ( رَأَى - يَرَى ) Melihat
- ( فَعَلَ - يَفْعَلُ ) Berbuat/Melakukan
- ( جَعَلَ - يَجْعَلُ ) Menjadikan
- ( أَرْسَلَ - يُرْسِلُ ) Mengirim/Mengutus
- ( رَمَى - يَرْمِي ) Melempar/Membuang
Demikian, biar sajian saya wacana teks bacaan surat Al-Fil, terjemahannya, dan pembagian terstruktur mengenai kosakata bahasa Arab yang ada dalamnya sanggup menambah wawasan dan keilmuan Anda. Saya sengaja tidak menuliskan cara bacanya dengan abjad latin, sebab yang saya yakini ialah adanya larangan menulis Al-Quran dengan abjad latin.
Itu saja, kurang lebihnya mohon maaf. Terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.
0 komentar
Posting Komentar