2 Percakapan Bahasa Arab Wacana Kesehatan Dan Artinya
Hiwar Pertama : Dalam Madu Ada Kesembuhan ( فِي العَسَلِ شفاءٌ )
أَمَرِيْضٌ أَنْتَ ؟ | حَازِمٌ |
---|---|
Apakah kau sakit? | Hazim |
. نَعَمْ ، أَشْعُرُ بِآلَامٍ شَدِيْدَةٍ فِي بَطْنِي | عَامِرٌ |
Iya, saya mempunyai sakit yang parah di perutku. | Amir |
هَلْ ذَهَبْتَ إِلَى الطَّبِيْبِ ؟ | حَازِمٌ |
Apakah kau telah pergi ke dokter? | Hazim |
. لَا ، لَمْ أَذْهَبْ إِلَى الطَّبِيْبِ ، وَلَمْ أَتَنَاوَلْ أَيَّ دَوَاءٍ | عَامِرٌ |
Tidak, saya belum pergi ke dokter, dan belum sama sekali minum obat. | Amir |
هَلْ سَمِعْتَ قِصَّةَ الصَّحَابِيِّ الَّذِي عَالَجَهُ الرَّسُوْلُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ ؟ | حَازِمٌ |
Apakah kau pernah mendengar dongeng sobat yang diobati oleh Rasul -shallallahu 'alaihi wa sallam-? | Hazim |
لَا ، لَمْ أَسْمَعْ بِهَا . مِمَّ اشْتَكَى الصَّحَابِيُّ ؟ | عَامِرٌ |
Tidak, saya belum pernah mendengarnya. Apa yang sobat tersebut keluhkan? | Amir |
. اِشْتَكَى مِنْ بَطْنِهِ | حَازِمٌ |
Ia mengeluhkan perutnya. | Hazim |
وَكَيْفَ عَالَجَهُ الرَّسُوْلُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ | عَامِرٌ |
Bagaimana Rasulullah -shallallahu 'alaihi wa sallam- mengobatinya. | Amir |
. أَمَرَ أَخَاهُ أَنْ يَسْقِيَهُ عَسَلًا | حَازِمٌ |
Beliau memerintahkan saudaranya untuk meminumkannya madu. | Hazim |
وَهَلْ شُفِيَ ؟ | عَامِرٌ |
Apakah ia sembuh? | Amir |
. نَعَمْ ، بَعْدَ أَنْ سَقَاهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ | حَازِمٌ |
Iya, sehabis diminumkan madu tiga kali. | Hazim |
! العَسَلُ ؟! سُبْحَانَ اللهِ | عَامِرٌ |
Madu ya?! Subhanallah! | Amir |
. (نَعَمْ ، العَسَلُ . قَالَ تَعَالَى (فِيْهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ | حَازِمٌ |
Iya, madu. Allah -ta'ala- berfirman: "Di dalamnya terdapat kesembuhan bagi manusia". | Hazim |
. سَأَتَنَاوَلُ العَسَلَ مِثْلَ هَذَا الصَّحَابِيِّ | عَامِرٌ |
Aku akan minum madu ibarat sobat itu. | Amir |
. تُوْجَدُ مَحَلَّاتٌ لِبَيْعِ العَسَلِ فِي السُّوْقِ الـمَرْكَزِيِّ | حَازِمٌ |
Ada beberapa toko yang menjual madu di pasar besar. | Hazim |
. سَأَذْهَبُ الآنَ إِلَى هُنَاكَ ، وَأَشْتَرِي العَسَلَ | عَامِرٌ |
Sekarang saya akan pergi kesana, dan membeli madu. | Amir |
. شَفَاكَ اللهُ | حَازِمٌ |
Semoga lekas sembuh. | Hazim |
. جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا | عَامِرٌ |
Jazaakallahu khairan. | Amir |
Mufradat
Kata-Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):
- ( مَرِيْضٌ جـ مَرْضَى ) Orang sakit.
- ( أَلَمٌ جـ آلَامٌ ) Rasa sakit.
- ( شَدِيْدٌ / شَدِيْدَةٌ ) Sangat.
- ( بَطْنٌ جـ بُطُوْنٌ ) Perut.
- ( طَبِيْبٌ جـ أَطِبَّاءُ ) Dokter.
- ( دَوَاءٌ جـ أَدْوِيَةٌ ) Obat.
- ( قِصَّةٌ جـ قِصَصٌ ) Kisah/Cerita.
- ( صَحَابِيٌّ جـ صَحَابَةٌ ) Sahabat Nabi.
- ( رَسُوْلٌ جـ رُسُلٌ ) Rasul (Utusan Allah).
- ( عَسَلٌ جـ عُسُلٌ ) Madu.
- ( ثَلَاثَةٌ / ثَلَاثٌ ) Tiga.
- ( مَرَّةٌ جـ مَرَّاتٌ ) Kali.
- ( شِفَاءٌ جـ أَشْفِيَةٌ ) Kesembuhan.
- ( نَاسٌ ) Manusia.
- ( مِثْلُ ) Seperti.
- ( مَحَلٌّ جـ مَحَلَّاتٌ ) Toko/Stand.
- ( بَيْعٌ جـ بُيُوْعٌ ) Jual.
- ( السُّوْقُ المَرْكَزِيُّ ) Pasar Besar.
- ( الآنَ ) Sekarang.
- ( هُنَاكَ ) Disana.
Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):
- ( شَعَرَ - يَشْعُرُ ) Merasakan.
- ( ذَهَبَ - يَذْهَبُ ) Pergi.
- ( تَنَاوَلَ - يَتَنَاوَلُ ) Memakan/Meminum/Menyantap.
- ( سَمِعَ - يَسْمَعُ ) Mendengar.
- ( عَالَجَ - يُعَالِجُ ) Mengobati.
- ( اِشْتَكَى - يَشْتَكِي ) Mengeluhkan.
- ( أَمَرَ - يَأْمُرُ ) Memerintahkan.
- ( سَقَى - يَسْقِي ) Menyiram/Meminumkan.
- ( شُفِيَ - يُشْفَى ) Sembuh.
- ( قَالَ - يَقُوْلُ ) Berkata/Berfirman.
- ( وُجِدَ - يُوْجَدُ ) Ada.
- ( اشْتَرَى - يَشْتَرِي ) Membeli.
- ( شَفَى - يَشْفِي ) Menyembuhkan.
- ( جَزَى - يَجْزِي ) Membalas.
Hiwar Kedua : Bersama Dokter ( عِنْدَ الطَّبِيْبِ )
الضَّغْطُ مُرْتَفِعٌ ، وَالسُّكَّرِيُّ أَيْضًا . مَاذَا حَدَثَ ؟ | الطَّبِيْبُ |
---|---|
Tensimu tinggi, dan gulanya juga. Apa yang terjadi? | Dokter |
. تَنَاوَلْتُ دَوَاءَ الضَّغْطِ ، وَدَوَاءَ السُّكَّرِيِّ أَيْضًا | الـمَرِيْضُ |
Padahal saya sudah minum obat penurun tensi, dan gulanya juga. | Pasien |
. أَعْتَقِدُ أَنَّكَ لَـمْ تَتَّبِعِ الحِمْيَةَ | الطَّبِيْبُ |
Aku yakin kau belum melaksanakan diet. | Dokter |
. هَذَا صَحِيْحٌ ، فَقَدْ تَنَاوَلْتُ كَثِيْرًا مِنَ السُّكَّرِيَّاتِ وَالدُّهُوْنِ وَالنَّشَوِيَّاتِ | الـمَرِيْضُ |
Iya, betul. Aku banyak makan manis-manisan, lemak, dan karbohidrat. | Pasien |
. وَأَعْتَقِدُ أَنَّكَ لَمْ تُمَارِسِ الرِّيَاضَةَ أَيْضًا | الطَّبِيْبُ |
Dan saya yakin kau tidak merutinkan olahraga juga. | Dokter |
. حَاوَلْتُ ذَلِكَ ، وَلَكِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ ، فَأَنَا مَشْغُوْلٌ دَائِمًا | الـمَرِيْضُ |
Aku sudah berusaha, tapi belum bisa, saya selalu sibuk. | Pasien |
حَالَتُكَ خَطِيْرَةٌ . لَابُدَّ مِنَ الحِمْيَةِ ، وَلَابُدَّ مِنَ الرِّيَاضَةِ . الدَّوَاءُ وَحْدَهُ لَا يَكْفِي | الطَّبِيْبُ |
Kondisimu membahayakan. Harus diet, dan olahraga. Obat saja tidak cukup. | Dokter |
مَاذَا أَفْعَلُ يَا دُكْتُوْرُ ؟ | الـمَرِيْضُ |
Dokter, apa yang harus saya lakukan? | Pasien |
. اِتَّبِعِ الحِمْيَةَ ، وَمَارِسِ الرِّيَاضَةَ ، وَتَنَاوَلِ الدَّوَاءَ ، وَقَابِلْنِي بَعْدِ شَهْرٍ | الطَّبِيْبُ |
Lakukan diet, rutinkan olahraga, dan minum obat, temui saya sebulan lagi! | Dokter |
(بَعْدَ شَهْرٍ يُقَابِلُ الـمَرِيْضُ الطَّبِيْبَ) | |
Setelah sebulan, pasien itu menemui dokter. | |
الضَّغْطُ عَادِيٌّ ، وَكَذَلِكَ السُّكِرِيُّ . مَا شَاءَ اللهُ ! مَاذَا فَعَلْتَ ؟ | الطَّبِيْبُ |
Tensimu bagus, begitupula gulanya. Masyaallah! Apa yang kau lakukan? | Dokter |
. اِتَّبَعْتُ الحِمْيَةَ ، وَمَارَسْتُ الرِّيَاضَةَ ، وَتَنَاوَلْتُ الدَّوَاءَ | الـمَرِيْضُ |
Aku melaksanakan diet, rutin olah raga, dan minum obat. | Pasien |
. أَحْسَنْتَ . قَابِلْنِي بَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ | الطَّبِيْبُ |
Bagus. Temui saya enam bulan lagi! | Dokter |
. إِنْ شَاءَ اللهُ ، وَجَزَاكَ اللهُ خَيْرًا | الـمَرِيْضُ |
Insyaallah, dan jazaakallahu khairan. | Pasien |
Mufradat
Kata-Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):
- ( ضَغْطٌ جـ ضُغُوْطٌ ) Tekanan Darah.
- ( مُرْتَفِعٌ / مُرْتَفِعَةٌ ) Tinggi.
- ( أَيْضًا ) Juga.
- ( السُّكَّرِيُّ ) Gula/Diabetes.
- ( دَوَاءٌ جـ أَدْوِيَةٌ ) Obat.
- ( حِمْيَةٌ ) Diet.
- ( صَحِيْحٌ / صَحِيْحَةٌ ) Benar.
- ( كَثِيْرٌ / كَثِيْرَةٌ ) Banyak.
- ( السُّكَّرِيَّاتُ ) Manis-manisan.
- ( دُهْنٌ جـ دُهُوْنٌ ) Lemak.
- ( النَّشَوِيَّاتُ ) Pati/Karbohidrat.
- ( رِيَاضَةٌ جـ رِيَاضَاتٌ ) Olahraga.
- ( مَشْغُوْلٌ / مَشْغُوْلَةٌ ) Sibuk.
- ( دَائِمًا ) Selalu.
- ( حَالَةٌ جـ حَالَاتٌ ) Kondisi/Keadaan.
- ( خَطِيْرٌ / خَطِيْرَةٌ ) Berbahaya.
- ( لَا بُدَّ مِنْ ) Harus.
- ( بَعْدَ ) Setelah.
- ( شَهْرٌ جـ أَشْهُرٌ ) Bulan.
- ( طَبِيْبٌ جـ أَطِبَّاءُ ) Dokter.
- ( مَرِيْضٌ جـ مَرْضَى ) Pasien/Orang Sakit.
- ( عَادِيٌّ / عَادِيَّةٌ ) Biasa.
- ( سِتَّةٌ / سِتٌّ ) Enam.
Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):
- ( حَدَثَ - يَحْدُثُ ) Terjadi.
- ( تَنَاوَلَ - يَتَنَاوَلُ ) Meminum/Memakan/Menyantap.
- ( اِعْتَقَدَ - يَعْتَقِدُ ) Meyakini.
- ( اِتَّبَعَ - يَتَّبِعُ ) Mengikuti.
- ( مَارَسَ - يُمَارِسُ ) Merutinkan/Membiasakan.
- ( حَاوَلَ - يُحَاوِلُ ) Berusaha.
- ( اِسْتَطَاعَ - يَسْتَطِيْعُ ) Bisa.
- ( كَفَى - يَكْفِي ) Cukup.
- ( فَعَلَ - يَفْعَلُ ) Melakukan/Mengerjakan.
- ( قَابَلَ - يُقَابِلُ ) Menemui/Menghadap.
- ( أَحْسَنَ - يُحْسِنُ ) Berbuat baik.
- ( جَزَى - يَجْزِي ) Membalas.
Nikmati saja prosesnya. Insyaallah sehabis kesulitan akan ada kemudahan. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.